Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT
Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:
hoe het woord wordt gebruikt
gebruiksfrequentie
het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
opties voor woordvertaling
Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
etymologie
Tekstvertaling met behulp van kunstmatige intelligentie
Voer een willekeurige tekst in. De vertaling zal worden uitgevoerd door middel van kunstmatige intelligentietechnologie.
Verbuiging van werkwoorden met behulp van de kunstmatige intelligentie ChatGPT
Voer een werkwoord in elke taal in. Het systeem geeft een tabel met de verbuigingen van het werkwoord in alle mogelijke tijden.
Vraag in vrije vorm aan kunstmatige intelligentie ChatGPT
Voer een vraag in vrije vorm in, in welke taal dan ook.
U kunt gedetailleerde zoekopdrachten invoeren die uit meerdere zinnen bestaan. Bijvoorbeeld:
Geef zoveel mogelijk informatie over de geschiedenis van de domesticatie van huiskatten. Hoe kwam het dat mensen in Spanje katten begonnen te domesticeren? Van welke beroemde historische figuren uit de Spaanse geschiedenis is bekend dat ze eigenaren zijn van huiskatten? De rol van katten in de moderne Spaanse samenleving.
cavilar (del lat. "cavillare"; "cómo, para, sobre") intr. *Pensar con preocupación en un asunto; por ejemplo, tratando de encontrar una explicación o una solución: "Se pasa el día cavilando sobre cómo encontrar dinero". Bartulear, quebrarse [o romperse] la cabeza, calabacearse, darse de calabazadas [o calabazazos], romperse los cascos, cavar, quillotrar, rebinar, reinar, repensar, revolver, rumiar, devanarse los sesos, tornear, torturar[se], dar vueltas, dar vueltas a la cabeza. *Pensar. *Preocupar.
cavilación
sust. fem.
1) Acción y efecto de cavilar.
2) Cavilosidad.
cavilar
verbo trans.
Fijar tenazmente la consideración de una cosa con demasiada sutileza. Se utiliza también como intransitivo.
1. Creo que ésa es una cavilación que tuve durante los dos años que trabajé en las canciones del disco÷ no perder tiempo mirando atrás o imaginando lo que va a venir después.